Der Südpazifik ist eine einzigartige Region, mit einigen der beeindruckendsten Naturwundern, die Costa Rica zu bieten hat. Hier finden Sie Manuel Antonio und Marino Ballena Nationalpark, Chirripo, indigene Gebiete, die Terraba-Sierpe Mangroven, den Piedras Blancas Nationalpark, Golfo Dulce, die Osa Halbinsel und den Corcovado Nationalpark. Der costaricanische Südpazifik bietet fantastische Abenteurmöglichkeiten, Whalewatching-Touren, Sportfischen, Tauchen, Surfen, Raften, Paragliden, Bergsteigen, Vögelbeobachten, ebenso wie wunderschöne Strände und Natur, die man genießen kann.
Hier finden Sie Kontaktinformationen und Busfahrpläne nach San Isidro de Perez Zeledon, Quepos, Dominikal, Uvita, Palmar, Sierpe, Puerto Jimenez auf der Osa Halbinsel, Golfito, Ciudad Neily, zur panamaischen Grenze und David (Panama).
Der günstigste Weg um zu Reisen ist in jedem Fall der Bus, der in Costa Rica sehr einfach zu nutzen ist und mit dem man jeden Teil des Landes erreichen kann.
Auf fast allen Busstrecken wird mindestens eine Pause gemacht, bei der sich ein bisschen gedehnt, zur Toilette gegangen oder etwas gesnackt werden kann. Die meisten Anbieter mit denen man zu verschiedenen Orten fahren kann, sind modern und bieten den Reisenden Annehmlichkeiten.
BUS FROM SAN JOSÉ TO...
QUEPOS | 5:30 AM, 6:00 AM, 6:15 AM, 7:00 AM, 8:30 AM, 9:00 AM, 10:30 AM, 12:00 PM, 1:15 PM, 2:30 PM, 4:00 PM, 4:45 PM, 5:00 PM, 7:30 PM | |
SAN ISIDRO | 2771-0412 2221-4214 | 5:00 AM, 6:00 AM, 6:10 AM, 7:00 AM, 7:40 AM, 8:15 AM, 9:00 AM, 10:00 AM, 11:30 AM, 12:01 PM, 1:00 PM, 2:30 PM, 3:30 PM, 4:00 PM, 6:30 PM |
UVITA | 2221-4214 2777-0263 | 5:30 AM, 6:30 AM, 7:31 AM, 8:30 AM, 9:30 AM, 10:15 AM, 11:00 AM, 12:15 AM, 1:05 PM, 2:00 PM, 3:30 PM, 4:30 PM, 6:40 PM |
PALMAR NORTE | 2221-4214 2777-0263 | 5:00 AM, 5:30 AM, 6:30 AM, 7:00 AM, 7:29 AM, 7:31 AM, 7:40 AM, 8:30 AM, 9:30 AM, 10:00 AM, 10:15 AM, 11:00 AM, 12:15 PM, 1:00 PM, 1:05 PM, 2:00 PM, 2:30 PM, 3:30 PM, 4:30 PM, 6:30 PM, 6:40 PM |
SIERPE | 2221-4214 2777-0263 | 8:30 AM |
PTO. JIMÉNEZ | +506 2783 4293 | 8:00 AM, 2:00 PM |
| 2221-4214 2777-0263 | 6:30 AM. 7:00 AM, 3:30 PM |
C. NEILLY | 2221-4214 2777-0263 | 5:00 AM, 5:30 AM, 7:31 AM, 7:40 AM, 9:30 AM, 10:15 AM, 11:00 AM, 1:00 PM, 1:05 PM, 2:00 PM, 3:30 PM, 4:30 PM, 6:30 PM, 6:40 PM |
PASO CANOAS | PAN. BORDER | 5:00 AM, 5:30 AM, 7:29 AM, 7:31 AM, 7:40 AM, 9:30 AM, 10:15 AM, 11:00 AM, 1:00 PM, 1:05 PM, 2:00 PM, 3:30 PM, 4:30 PM, 6:30 PM, 6:40 PM |
BUS FROM SAN ISIDRO TO...
SAN JOSÉ | 2221-4214 2777-0263 | 7:30 AM, 8:15 AM, 9:00 AM, 9:05 AM, 10:20 AM, 10:30 AM, 10:31 AM, 1:00 PM, 1:15 PM, 4:00 PM, 5:45 PM, 6:00 PM, 9:00 PM |
CIUDAD NEILLY | 2221-4214 2777-0263 | 4:45 AM, 7:00 AM, 8:00 AM, 10:40 AM, 12:30 PM, 3:00 PM, 4:10 PM, 6:30 PM, 9:30 PM |
PALMAR NORTE | 2221-4214 2777-0263 | 4:45 AM, 7:00 AM, 8:00 AM, 10:00 AM, 10:40 AM, 12:30 PM, 1:05 PM, 3:00 PM, 4:10 PM, 5:30 PM, 6:30 PM, 9:30 PM |
GOLFITO | 2221-4214 2777-0263 | 10:00 AM |
BUS FROM UVITA TO...
SAN JOSÉ | 2221-4214 2777-0263 | 6:30 AM, 6:43 AM, 7:21 AM, 7:30 AM, 7:45 AM, 10:00 AM, 11:05 AM, 11:10 AM, 2:00 PM, 4:30 PM, 4:40 PM, 7:57 PM |
DOMINICAL | 2221-4214 2777-0263 | 7:21 AM |
QUEPOS | 2221-4214 2777-0263 | 7:21 AM |
PALMAR NORTE | 2221-4214 2777-0263 | 9:43 AM, 11:00 AM, 11:01 AM, 12:30 PM, 1:20 PM, 2:28 PM, 3:00 PM, 3:58 PM, 4:30 PM, 5:18 PM, 6:13 PM, 8:02 PM, 8:30 PM, 10:53 PM |
GOLFITO | 2221-4214 2777-0263 | 11:01 AM, 8:02 PM |
CIUDAD NEILLY | 2221-4214 2777-0263 | 9:43 AM, 11:00 AM, 1:20 PM, 2:28 PM, 3:00 PM, 3:58 PM, 5:18 PM, 6:13 PM, 8:30 PM, 10:53 PM |
BUS FROM PALMAR NORTE TO...
SAN JOSÉ | 2221-4214 2777-0263 | 4:45 AM, 5:15 AM, 6:05 AM, 6:10 AM, 6:20 AM, 6:21 AM, 6:30 AM, 7:31 AM, 8:30 AM, 8:36 AM, 9:50 AM, 10:00 AM, 10:15 AM, 10:18 AM, 1:00 PM, 1:05 PM, 3:00 PM, 3:01 PM, 6:15 PM, 6:30 PM |
SAN ISIDRO | 2221-4214 2777-0263 | 4:45 AM, 6:10 AM, 6:20 AM, 7:31 AM, 8:30 AM, 10:00 AM, 12:00 PM, 1:00 PM, 2:45 PM, 3:00 PM, 5:00 PM, 6:15 PM |
UVITA | 2221-4214 2777-0263 | 5:15 AM, 6:05 AM, 6:20 AM, 7:31 AM, 8:30 AM, 10:00 AM, 12:00 PM, 1:00 PM, 2:45 PM, 3:00 PM, 5:00 PM, 6:15 PM |
DOMINICAL | 2221-4214 2777-0263 | 6:21 AM |
SIERPE | 2221-4214 2777-0263 | 2:00 PM |
PUERTO JIMENEZ | 2221-4214 2777-0263 | 9:30 AM, 1:15 PM, 5:30 PM |
GOLFITO | 2221-4214 2777-0263 | 11:30 AM, 12:30 PM, 9:30 PM |
CIUDAD NEILLY | 2221-4214 2777-0263 | 12:42 AM, 7:30 AM, 9:30 AM, 10:30 AM, 10:45 AM, 12:39 PM, 1:15 PM, 2:24 PM, 3:05 PM, 3:30 PM, 4:02 PM, 4:39 PM, 5:30 PM, 6:13 PM, 6:30 PM, 7:00 PM, 8:30 PM, 9:38 PM, 11:49 PM |
BUS FROM CIUDAD NEILLY TO...
PALMAR NORTE | 2221-4214 2777-0263 | 4:00 AM, 4:40 AM, 4:50 AM, 5:00 AM, 7:00 AM, 7:12 AM, 8:15 AM, 8:30 AM, 9:00 AM, 10:30 AM, 11:30 AM, 11:45 AM, 1:15 PM, 1:45 PM, 3:30PM, 5:00 PM, 5:10 PM |
SAN ISIDRO | 2221-4214 2777-0263 | 4:40 AM, 5:00 AM, 7:00 AM, 8:30 AM, 10:30 AM, 11:30 AM, 1:15 PM, 3:30 PM, 5:00 PM |
UVITA | 2221-4214 2777-0263 | 4:00 AM, 4:20 AM, 4:50 AM, 7:12 AM, 8:15 AM, 9:00 AM, 11:45 AM, 1:45 PM, 5:10 PM |
DOMINICAL | 2221-4214 2777-0263 |
|
SAN JOSÉ | 2221-4214 2777-0263 | 4:00 AM, 4:20 AM, 4:40 AM, 4:50 AM, 5:00 AM, 7:12 AM, 8:15 AM, 8:30 AM, 9:00 AM, 11:30 AM, 11:45 AM, 1:45 PM, 5:00 PM, 5:10 PM |
BUS FROM PASO CANOAS (PAN BORDER) TO...
SAN JOSÉ | 2221-4214 2777-0263 | Lunes - Viernes: 4:00 AM, 4:20 AM, 6:50 AM, 8:00 AM, 8:29 AM, 8:30 AM, 11:00 AM, 11:15 AM, 1:20 PM, 4:30 PM4:40 PM Sabado - Domingo: 4:00 AM, 4:20 AM, 8:00 AM, 8:29 AM, 8:30 AM, 11:00 AM, 11:15 AM, 1:20 PM, 4:30 PM4:40 PM |
PALMAR NORTE | 2221-4214 2777-0263 | 4:20 AM, 8:00 AM, 8:29 AM, 8:30 AM, 11:00 AM, 11:15 AM, 1:20 PM, 4:30 PM, 4:40 PM |
SAN ISIDRO | 2221-4214 2777-0263 | 4:20 AM, 8:00 AM, 11:00 AM, 4:30 PM |
UVITA | 2221-4214 2777-0263 | 4:00 AM, 8:30 AM, 11:45 AM, 1:20 PM, 4:40 PM |
Download South Pacific Bus Schedules >>>
Transportes Blanco bus schedules >>>
Bus nach Puerto Jiménez Tel. +506 2783 4293
Bus transportation services
TRACOPA
Transportes Costarricenses Panameños (TRACOPA)
2221-4214 | 2258-8939 | 2290-1308 o al fax 2232-7702
Für die Busfahrpläne besuchen Sie die Tracopa Website
Brauchen Sie Hilfe bei der Planung Ihres nächsten Costa Rica Trips? Wir freuen uns Ihnen helfen zu können!
Kontakt: carlos@ballenatales.com
Telefon: +(506) 8946 7134

NonKuaxa
~ von Kurandenk (Kamel González Rojas) „Die Menschen sollen unser Volk kennenlernen“ Nonkuaxa bedeutet „der Schwanz des Klammeraffen“ und hat eine Spirale als Symbol oder Logo. Diese Gruppe wurde vor zehn Jahren mit der Absicht […]

Zusammenhalt macht stark
~ von Perry Gladstone „Einer für alle, alle für Einen“ : gemeinschaftlicher Zusammenhalt Der Held definiert sich in einer Krise und so auch eine Gemeinschaft. Das ist genau der Zeitpunkt, wenn Moral und Werte, die […]

Die Millennials kommen
~ von Annie Drake Eine neue Reisegeneration Die letzte Generation, die im 20. Jahrhundert geboren wurde, wird als “Millennials” bezeichnet. Aufgrund des starken Anstiegs der Geburtenrate in den 80er und 90er Jahren bildet diese Gruppe […]
Three Sixty Boutique Hotel
~ von Annie Drake 360 Aussichten 360 Grad sind definiert als „absoluter Umfang einer vollen Umdrehung, allumfassend, vollständig und umschließt eine komplette Transformation.“ Ojochals neues Luxusresort Hotel Three Sixty trägt in vielerlei Hinsicht den passenden […]

Laguz Lykamo
Ein Künstler im Einklang mit der Welt der Träume Laguz Lykamo beschreibt sich selbst als „einen Fantasy-Künstler, der von der Traumwelt auf der anderen Seite des Spiegels inspiriert wird“ und fährt fort „ich bin auf […]
Internationale Akademie Kabe
~ von Dagmar Reinhard Neue Schule für Uvita Die internationale Akademie Kabe ist eine neue Bildungseinrichtung in Uvita, die im September 2018 eröffnet wird. Kabe bedeutet in der indigenen Sprache der Boruca Quetzal und wird […]
Osa frei von Plastik
In Osa, im Südpazifik von Costa Rica, haben Unternehmer die Verpflichtung übernommen, das Plastik eines einzigen Verwendungszwecks zu eliminieren, um die Polusión in Flüssen und Ozeanen zu reduzieren.
Ein großer Erfolg: Die ökologische Blaue Flagge
~ von Melissa Jiménez Kardentey Ein großer Erfolg Die „Ökologische Blaue Flagge“(BAE) ist eine jährliche Auszeichnung, die die Bemühungen und Freiwilligenarbeit in Hinblick auf die Erhaltung und Entwicklung im Einklang mit dem Umweltschutz, der Eindämmung […]

Ein Wal aus Plastik an der Costa Ballena!
Dieses Jahr stand das Event ganz im Zeichen der Initiative „Bahia free of plastic“. Dabei handelte es sich um ein künstlerisches Projekt, um die Menschen auf die erschreckenden und allgegenwärtigen Auswirkungen der Verwendung von Einweg-Kunststoffbehältern aufmerksam zu machen.

Junge Hände
~ von Dr. Mónica Alfaro Wie sie weich und gepflegt bleiben Genau wie das Gesicht, sind die Hände ein wichtiger Teil des Körpers, die entweder für einen guten oder schlechten ersten Eindruck sorgen können. Da […]
Empresarios Unidos: 2222-0064
Ersa Vans: 2294-5806/8302-6802
Fantasy Bus: 2232-3681
Interbus: 2283-5573
Musoc: 2771-0414/2222-2422
Transportes Blanco: 2771-2550
Transportes Jaco: 2233-1109
Transportes Morales: 2777-0263
Transportes Quepos: 2777-0743
South Pacific Routes:
Quepos-Dominical 2771-4744
Quepos-San Jose 2777-0263
San Jose-Palmar Norte: 2222-2666
San Jose-Puerto Jimenez: 2771-4744 / +506 2783 4293
San Jose-Quepos: 2223-5567
San Jose-San Isidro: 2771-3829